AC | כ ויצו (ויצוו) את בני בנימן לאמר לכו וארבתם בכרמים
|
ASV | And they commanded the children of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards,
|
BE | And they said to the men of Benjamin, Go into the vine-gardens, waiting there secretly,
|
Darby | And they commanded the sons of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards;
|
ELB05 | Und sie geboten den Kindern Benjamin und sprachen: Gehet hin und lauert in den Weinbergen;
|
LSG | Puis ils donnèrent cet ordre aux fils de Benjamin: Allez, et placez-vous en embuscade dans les vignes.
|
Sch | Und sie geboten den Kindern Benjamin und sprachen: Geht hin und lauert in den Weinbergen!
|
Web | Therefore they commanded the children of Benjamin, saying, Go, and lie in wait in the vineyards;
|